スタッフの日常英会話

fire hydrant

2017年 02月 03日 スタッフの日常英会話

先日息子が大きな消防車を見つけ、「Mommy! Fire truck!」と教えてくれました。そちらの方を見てみると、スコップを持った大勢の消防士さん達が完全防備で、雪に埋もれてしまった消火栓の周りを雪かきするために作業をされていました。「What are they doing?」と聞かれた時、「They are shoveling snow for…」で止まってしまいました...。消火栓(fire hydrant)が出てこず...そのあと、消火栓に加え、消火器(fire extinguisher)も確認。札幌は近頃shoveling snowの毎日ですね...。

showroom

2017年 01月 27日 スタッフの日常英会話

先日ワードワイズの向かい側にマンションのモデルルームができました。その設営準備が始まる際、その説明をしようと、「It’s going to be a model room.」と言ったところ、「A showroom?」と言われました。調べてみるとmodel roomは和製英語でした!英語だと思っている和製英語はここにもありました!

IV

2017年 01月 24日 スタッフの日常英会話

先日息子が急性胃腸炎で3日間点滴を受けてきました。先生たちに説明する際「急性胃腸炎acute gastroenteritis」「点滴intravenous drip,IV」「白血球white blood corpuscle」など普段使うことがない語ばかりだったので調べながら会話をしましたが、この先、海外滞在中に子供が病気になった時や自分に何かあった時のために覚えておいた方がいいなと感じました。

以前友人に「I had a flu last week.」と言われ、ポカンとしていると、「Influenza.」ともう一度言ってくれました。日本語ではインフルエンザをインフルなどと短くした形を聞いたことがありましたが、「英語ではfluだけなんだ!おもしろい!」と思ったことを思い出しました。

vandalize

2017年 01月 13日 スタッフの日常英会話

先週、息子と子供向けの動画を見ていた時のことです。車が擬人化されていて窓のところにかわいらしい目がついているパトカーと消防車のアニメーションで、話される会話は子供向けなので簡単な理解しやすいものでしたが、その会話の中で、

“The park has been vandalized! Let’s go check it out!”
(公園がいたずらされた!行ってみよう!)

というものがあり、考えてみると、子供向けでも、英語学習者にとってはちょっと高度な文法と語彙だなと思いました。でもこのようにして英語圏の子供たちは難しい言葉やその使い方を身につけているのだと改めて思いました!

animal + “ish” or “y”

2017年 01月 10日 スタッフの日常英会話

sheep (ひつじ):sheepish "気の弱い・おどおどした"
tiger (とら):tigerish "どう猛な・残忍な"
slug (なめくじ):sluggish "動きののろい"

fish (さかな):fishy "怪しい・うさんくさい"
fox (きつね):foxy "ずる賢い・こうかつな"

前回の“ish”を動物の名前につけた場合、単なる「~っぽい」だけでなく、意味のある形容詞にもなります!
“y”をつける動物名も一緒に参考にしてみてください^^

ish

2017年 01月 06日 スタッフの日常英会話

selfish(自分勝手) foolish(バカっぽい) childish(子供っぽい) はご存知の方も多いのではないかと思います!

色:bluish   “青っぽい”
時間:nine-ish “9時頃”
方向:right-ish “右ぎみ/右より”

日本語でいうところの、「~ぽい」「~的な」「~ぎみ」ですね^^

run out of~

2016年 12月 30日 スタッフの日常英会話

オーストラリアにいた頃、ホテルで働いていた韓国人のシェアメイトが話していた事を思い出しました!

彼女は、“仕事中に「We are running out of the toilet paper.」と言われたけど、最初全然わからなくってゲストが言葉を間違えているのかと思ったよ!トイレットペーパーがもうないって言っていたんだよね!”と嬉しそうに話していました。

私自身もわからない言葉を辞書で調べるのではなく、状況から理解し学んだ時、何か見た事のない宝物を見つけた時のように、ものすごく嬉しい気持ちになったのを覚えています。

きっと子供が言語を学ぶ時の感情も、こういうワクワク感に溢れているから吸収が早いのかなぁ~なんて感じる出来事でした!

make

2016年 12月 27日 スタッフの日常英会話

「You’ve made it!」やったね!うまくいったね!

「You can make it through!」なんとかなるよ!

「I can’t make it to the party.」パーティーに参加でません。

「Can you make the last train?」終電に間に合う?

「You made my day!」あなたのおかげで良い日を過ごせたよ!

「What made you come to Japan?」日本に来たきっかけは何ですか?

「You two make a cute couple」お似合いのカップルですね!

“Make”を使えばこんなにも幅広い会話ができるなんて、英語は本当に面白いですね^^

ネイティブの方たちのように自然に使えるようになりたいものです!

You scared me!

2016年 12月 23日 スタッフの日常英会話


誰かが突然目の前に現れたり、大きな音で驚かされたら、日本語でよく「あー、びっくりしたー!」って言ったりしますよね!でも英語では「You scared me!」を使ったりします。

とっさに出る言葉を英語で言うことはなかなか難しいことに加えて、英語にはsurpriseやexciteなど「驚かす」「わくわくさせる」など「~させる」という語を使った表現が多いと日ごろから思うのです。

でもこれらのような動詞を使えるようになるともうひとつレベルアップできるような気がします!

plush toy

2016年 12月 21日 スタッフの日常英会話

先週、Garry に ”You look like a plush toy!” と言われ、”plush?”と聞き返すと、”Like a fluffy toy, like a stuffed animal!” と言われました。

その日はベロア生地の服を着ていたので、そのことなんだろうと思いながら調べてみると、プラシ天( ビロードの一種で長いけばがある)とあり、そして、その下には、豪華なという形容詞でもあり、a plush hotel(豪華なホテル)などとも使えると書いてありました。

ベルベッド生地などの毛が長い生地は豪華な感じがしますよね! 皆さんもplush使ってみてくださいね!