IV

先日息子が急性胃腸炎で3日間点滴を受けてきました。先生たちに説明する際「急性胃腸炎acute gastroenteritis」「点滴intravenous drip,IV」「白血球white blood corpuscle」など普段使うことがない語ばかりだったので調べながら会話をしましたが、この先、海外滞在中に子供が病気になった時や自分に何かあった時のために覚えておいた方がいいなと感じました。

以前友人に「I had a flu last week.」と言われ、ポカンとしていると、「Influenza.」ともう一度言ってくれました。日本語ではインフルエンザをインフルなどと短くした形を聞いたことがありましたが、「英語ではfluだけなんだ!おもしろい!」と思ったことを思い出しました。