​Give a secret away

とある文章の中で見つけたフレーズが、前後の文脈からどんなニュアンスなのかは読み取れても、しっくりくる日本語がピンと来なかったので、調べました。

“秘密をばらす” ですね。

単純な文章だと分かり易くても、長文の中のフレーズや過去完了形などで使用されていた場合に、突然理解できなくなる事はありませんか?そんな時も冷静に基礎を思い出せるようになりたいですね。