Wordwise 126 A2854

Welcome to the Wordwise Blog!!

  • 2010.07.13

OK, hello everyone and welcome to the opening of the Wordwise Blog.

You might be thinking that this is going to be just another boring language school blog with teachers and staff trying to sell their school and encourage you all to buy lessons.

Well, that’s not the case. This blog is actually for you!

The aim of Wordwise is to help the community to get along a little better in an increasingly multi-cultural community, and to that end we offer language lessons as well as translation and proof-reading services. But, enough about us.

What we want from you are your questions, ideas and comments about language learning, travel and general cultural experiences. Even if you have no plans to ever visit us here in the Ikeuchi Building, we encourage you to add your questions and we will do our best to provide answers: and if not us, maybe other language learners out there might have the answer you are seeking.

If you would like to have your say and blog something yourself to advertise an event or if you have something you’d like to share, just email us at [email protected] and we will see what we can do to help out.

So enough from me for today and I really look forward to hearing from you . . . so add your comments and questions and let us help you!!

Garry

みなさん、始まったばかりのWORDWISEのブログへようこそ。

もしかして、どうせどこかの語学学校の講師とかレッスンを押し売りしてくるスタッフが書いている
つまらないブログの1つなんだろ?って思ってます?

違うんですよ。このブログは、あなたのためのブログなんですから!

ワードワイズは、だんだんと色々な文化が混ざり合ってきているなかで、
皆さんが少しでもうまくやっていけるよう手助けをしたいと思って、外国語教室や校正・翻訳をやっています。
まあ、私たちの話はこれぐらいにしておきます。

皆さんに外国の勉強や旅行、文化的な体験などについての質問・アイディア等などを
コメントして欲しいと思っています。池内デパートの6階に来る予定がなくてもいいです。
どんどん質問してください。答えられるよう頑張ります。もし私たちが答えられなくても、
語学を勉強している誰かが答えてくれるかもしれませんよ。

WORDWISEのブログでコメントしたい、イベント等の告知をしたいなどがあれば、
[email protected]
までメールください。対応できることであれば、お手伝いさせていただきます。

今日はこれぐらいにしておきたいと思います。
みなさんからのコメントを楽しみにしていますので、コメントや質問をどんどんのせてください!

ギャリー

無料体験レッスンこちら!