Girl

Still up in the air

  • 2015.11.27


よく旅行に行く友達に “Have you decided where you’re going on your next vacation?”(今度の休暇にどこ行くか決めた?)と聞いたときに、“Not yet…it’s still up in the air at the moment.” (まだ未定だよ。) と言われました。「まだ宙に浮いた状態、まだ未定」という意味のstill up in the air、空気に浮かんでる感じでしょうか?使ってみてくださいね!

無料体験レッスンこちら!