sketchy

友人と氷でつるつるの坂道を歩いていた時のこと。転びそうになって「Oh, it was close!」(あーあぶなかった!)と言った私に「Yeah, it’s a bit sketchy.」との返答…。聞いたことがない言葉だったので意味を聞いてみると、「It means dodgy.」dodgyはその友人が良く使う言葉で「怪しい、やばい」のような意味ですが、この際調べてみようと思い、sketchyを調べてみると「スケッチの(ような)、大雑把な、うわべだけの…」とありました。ちょっと違う感じだったので、更に調べるとやはりスラングで「危険な、やばい」という意味で使われるとのことでした!

That area of the city is sketchy. 「その地域は危険だよ。」

The sketchy guy over there has been staring at you!「あそこにいるやばそうな男、ずっと見てるよ!」

などのように使います。

dodgyとsketchyどちらもカジュアルな語です。使ってみて下さい!