It’s your funeral.
おなかの調子が悪く、やっと体調が回復してきた頃、イギリス人の友人と食事に行きました。お刺身を食べようとしていた私に友人が「まだ生ものは食べない方がいいんじゃない?」と一言。「たぶん大丈夫!」と、食べようとした私に友人はさらにこう言いました。
“It’s your funeral.” “funeral”は「葬式」の意味。
この表現は、良くないかもしれないことを相手がしようとしている時に「まずいことになっても,それはあなたの責任だよ。」という意味で使われるそうです。Itの部分はThatでも構いません。結局、食べるのはやめました^