Good with one’s hands

エイドリアンが携帯を買い換えました!どうやら液晶保護シートを貼るのが苦手らしく、手先が器用な私にこう言って、保護シートを貼るよう頼んできました。
“Can you put the screen protector for me? You are good with your hands.”
こんな表現で、「手先が器用」と表せるんですね!
ちなみに、”I’m good at~” という表現、みなさんご存知ですよね?
・Be good at 動詞+ing.(Activity/行動、動作)
・Be good with 名詞.(kids、handsのような普通名詞)
例外も多々ありますが、このように言えます。前置詞一つで、色々と変わるものですね~(@_@)