Don’t give up your day job!

This is a conversation expression that is meant as a light-hearted way of telling someone who is performing an action (e.g. singing, drawing, telling a joke) that you do not think they are very good at it. In other words, they wouldn’t be able to earn money doing that action.

Tom: What do you think of my painting?
Mary: Um..well, I wouldn’t give up your day job.

For a good example of how to use this expression click on the link to the BBC Learning English website, which is a great resource for all English language learners.
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak/ep-150915

歌ったり、絵を描いたり等のパフォーマンスをする人に、「あなたにそれは向いていない」ということを、少し冗談めかして伝える英会話表現です。「今の仕事は辞めないで。」=「その程度では商売ができる程ではないから。」ということです。
トム:「僕の絵どう思う?」
マリー:「えっと…、絵を描くの、あんまり向いてないんじゃない?」

下のリンクのBBC Learning English に良い例が載っています。どんな英語学習者にも勉強になるサイトですので、是非チェックしてみてください!
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak/ep-150915