Girl

by the skin of one’s teeth

  • 2016.04.26


「辛うじて」という意味で使われるこの言い回し。直接訳すと歯の皮?という意味ですが、実際は「きわどいところで」という言い回しです。

"She passed the test by the skin of her teeth." 「彼女はぎりぎりそのテストに合格した。」

無料体験レッスンこちら!