Are you past it?

This casual phrase is a humorous way of saying someone is too old to do a particular activity.
For example: He was a great footballer in his day, but he's past it now.

Age is quite a common discussion topic, so there are a few expressions in English that have a similar meaning:
For example: You're only fifty! You're not over the hill yet.
You still have a Playstation One? Isn’t that a bit long in the tooth?

このカジュアルな表現は、年をとり特定のことができないという意味があり、ユーモアのある言い方です。例)昔、彼はすごいサッカー選手だったが、今はもう引退している。

年齢はよく話題になるので、英語には他にも似た表現がいくつかあります。
例)まだ50歳ですよ!まだまだこれからです。
まだプレイステーション1持ってるの?ちょっと古すぎない?